Pięcioksiąg Szymona Budnego to jedno z jego najambitniejszych osiągnięć pod względem krytyki tekstu, egzegezy i metodologii. Wydanie z 1572 r. jest niezwykle nowatorskie, samodzielne i dla wielu osób zbyt kontrowersyjne, Szymon Budny jako pierwszy w Polsce, tłumacząc Biblie Nieświeską, starał się to czynić w sposób naukowy, korzystając z ówczesnych narzędzi nauk biblijnych i dając temu wyraz w umieszczonym aparacie krytycznym.
W niniejszym wydaniu z 2023 roku dokonujemy transkrypcji i dostosowujemy tekst do językowych potrzeb współczesnego polskiego czytelnika.
Konsultacja merytoryczna do transkrypcji – prof. dr hab. Janusz Gruchała (UJ)
Wszystkim zakochanym w Słowie Bożym życzymy owocnej lektury tego niezwykle starannego polskiego przekładu, którego zawierucha historii usiłowała wymazać z naszej zbiorowej pamięci.
Biblia to iest księgi Starego i Nowego Przymierza znowu z ięzyka Hebrayskiego/Greckiego y Łacińskiego na Polski przełożone w Nieświeżu została po raz pierwszy wydrukowana w Zasławiu lub Uzdzie w 1572 roku. Niestety, już w 1603 roku Szymon Budny jako autor trafił do pierwszego polskiego Index librorum prohibitorum (Indeksu Ksiąg Zakazanych).
Pięcioksiąg został pięknie wydany na papierze biblijnym (50 g/m2). Strony są szyte, oprawione w twardą okładkę z obwolutą.
Liczba stron: 496
Format: 175×240 cm
Rok wydania: 2023
Oprawa: twarda w obwolucie