Grecko-polski Nowy Testament interlinearny

  • 280,00 zł 196,00 zł
  • szt.
  • Dodaj recenzję:
    • Producent: Vocatio
    • Waga: 1.5 kg
    • Dostępność: Jest
      Czas realizacji: 1 - 2 dni robocze
    • Autor: Michał Wojciechowski, Remigiusz Popowski SDB
    • ISBN: 978-83-7829-129-9
    • Liczba stron: 1440
    • Wymiary: 168 x 240 mm
    • Rok wydania: 2014

    Wydanie interlinearne z kodami gramatycznymi, z kodami Stronga i Popowskiego oraz pełną transliteracją greckiego tekstu

    Jest to interlinearny przekład tekstu ksiąg Nowego Testamentu z języka greckiego. Ma on na celu przez zastosowanie metody filologicznej – oddać, najbardziej dokładnie jak to możliwe, sens poszczególnych wyrazów użytych w tekście oryginalnym. Dlatego też, przy korzystaniu z tego przekładu konieczne jest uważne zastanowienie się nad każdym zdaniem i uporządkowanie szyku wyrazów. Każdej linii tekstu greckiego towarzyszą równolegle dwie inne. Linia górna opisuje umownymi kodami typ części mowy, przypadek, rodzaj, liczbę, tryb, stronę, czas itd. danego wyrazu. Linia dolna natomiast zawiera etymologiczne tłumaczenie polskie. Kody wyjaśnia dołączony klucz gramatyczny. Autorzy klucza morfologicznego uwzględnili częściowo także funkcję wyrazów w zdaniu.

    Opinia ks. prof. dr hab. Janusza Frankowskiego:
    To jest jak sądzę najważniejsze i najbardziej zasadnicze przedsięwzięcie, jakie zostało podjęte na polskim gruncie w dziedzinie przybliżenia oryginalnego tekstu Nowego Testamentu możliwie najszerszym kręgom.
    Posiadamy owszem, różne specjalistyczne podręczniki i książki, które ucza i wprowadzają w biblijną grekę, są to pozycje bardzo pożyteczne, ale mogą one służyć osobom, które się poświęcają odpowiednim studiom, i służą tylko w ograniczonym zakresie. "Grecko-polski Nowy Testament" daje możliwość dostępu do całego nowotestamentalnego tekstu, dostępu niemal bezpośredniego (tzn. bez dłuższych przygotowań) i to właściwie wszystkim zainteresowanym. Dzieło zostało bardzo dobrze zaprojektowane i bardzo starannie opracowane.
    Znaczenia tego dzieła nie można chyba przecenić. Sądzę, że będzie ono jednym z najważniejszych narzędzi pracy z dziedziny nauk humanistycznych.

    Dla osób, które nie znają języka greckiego, a chcą przeprowadzić wnikliwą analizę wyrażeń, i związków międzywyrazowych w Nowym Testamencie. Teolodzy, bibliści, księża i klerycy, studenci teologii, helleniści, filolodzy.

    Autor: Michał Wojciechowski, Remigiusz Popowski SDB
    Wydanie: IX gruntownie poprawione, przeredagowane i uzupełnione

    Podtytuł: wydanie interlinearne z kodami gramatycznymi
    Data i miejsce wydania: Warszawa 2014
    Format: 168x240 mm
    Liczba stron: 1440
    Oprawa: twarda, szyta z obwolutą
    ISBN 9788378291299